ساعات عمل إضافية造句
例句与造句
- ويعمل المعلمون ساعات عمل إضافية بواقع نصف عدد ساعات العمل الاعتيادية، بل ويضطرون أيضاً إلى إبداء استعداهم لقبول الدروس الخاصة.
教师平均要额外工作一半的时数,还要提供私人授课和辅导。 - والحق في مزيد أجر حاصل لمن ظروف عملهم صعبة أو يؤدون ساعات عمل إضافية أو يعملون يوم الأحد.
工作条件困难、加班工作或星期日工作的雇员有权得到较多的工资。 - ويحق للعامل كذلك الحصول على أجر أو إجازة لقاء أي ساعات عمل إضافية تتجاوز ساعات عمله الرسمية.
在正式工作时间之外工作,雇员还应获得加班费,或与加班时间等长的假期。 - ويلزم رصد ساعات عمل إضافية لصيانة وتعزيز قاعدة بيانات حفظ السﻻم وغيرها من اﻷدوات المؤَتمَتة من أجل معالجة المطالبات.
为维持和促进维持和平数据基和索赔程序的其他自动化工具需要增加工作时间。 - 301- تؤكد الجهة المطالبة أن 425 موظفاً أمنياً أدى ساعات عمل إضافية في مواجهة لخطر العدوان العسكري.
索赔人说,在面临军事行动威胁的情况下,425名安全保卫人员在工作中加了班。 - " يحظر القانون استخدام المأجورين في ساعات عمل إضافية خلال أيام الدراسة " .
" 禁止在工薪人员有课的日子里让其加班工作 " 。 - " أكد السيد كريستنسن أنه تشاجر يوم الحادث مع الضحية بشأن دفع أجر ساعات عمل إضافية .
" Christensen先生说,那天他与受害人因加班费发生了争吵.。 - فقد تم توفير الأمن في منشآت القوات الجوية المختلفة على مدار الساعة، مما أسفر عن دفع ساعات عمل إضافية للموظفين المدنيين والعسكريين على حد سواء.
为各处空军设施提供了24小时的安全警卫,造成付给文职和军职人员的加班费增加。 - ففي عام 1990، كان عدد العاملات اللاتي كن يعملن لنصف الوقت ويرغبن في الحصول على ساعات عمل إضافية بنسبة 12.4 في المائة.
1990年,想增加工作时间的非全职女工的数目为12.4%,到1996年,升至24%。 - 315- وشملت الأدلة التي قدمت دعما للمطالبة بساعات العمل الإضافية سجلات مصرح بها لأداء ساعات عمل إضافية تشير إلى أسماء الموظفين، والفترات التي أديت فيها ساعات العمل الإضافية والتكاليف التي تم تكبدها.
证明加班费索赔的证据有经过批准并注明有关雇员姓名的加班记录、加班时间和加班费用。 - ولا يوصى بتقديم تعويض عن أي ساعات عمل إضافية لمساعدة العسكريين.
索赔人要求赔偿临时费用支出797,651里亚尔, " 人工月罚金 " 4,155,000里亚尔。 - ومحظور أن تعمل حامل أو أم رضيع في النوبة الليلية أو ساعات عمل إضافية أو في العطلات الرسمية بل يجب أن تزاول أعمالا خفيفة حتى تأخذ إجازة الأمومة.
婴儿母亲或孕妇不能上夜班、下班后和节假日里不能加班,但在休产假之前可从事劳动强度低的工作。 - (ج) ومراعاة للأوضاع الصحية للمرأة (المادة 44) لا يجوز تشغيل المرأة ساعات عمل إضافية اعتباراً من الشهر السادس وخلال الستة الشهر التالية لمباشرتها العمل بعد قيامها بإجازة الوضع.
(c) 从孕产妇女的健康考虑,第44条规定孕妇从第6个月起或在产假后复工的头六个月期间不得加班。 - 411- وتشمل المطالبة أيضا مطالبة تتعلق بوجبات الطعام التي قدمت لموظفي مستشفى الجامعة الذين طلب إليهم أداء ساعات عمل إضافية لرعاية اللاجئين أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت.
索赔人还索赔向学校医院医护人员提供膳食的费用,他们在伊拉克入侵和占领科威特期间被要求加班工作以照顾难民。 - المادة ٤٤ (لا يجوز تشغيل المرأة ساعات عمل إضافية اعتبارًا من الشهر السادس للحمل وخلال الستة الأشهر التالية لمباشرتها العمل بعد تمتعها بإجازة الوضع).
第44条: " 妇女自孕期第六个月开始之后的六个月以及自产假结束开始工作后的六个月期间不得安排加班。
更多例句: 下一页